刘松仁 松居 松迷之家

 找回密码
 注册 Register
搜索

[小说小品] 原來愛上賊第二輯(搬家完成!)

[复制链接]

201

主题

0

好友

0

积分

见习版主

电脑白痴之猫人爱续集!!

Rank: 5Rank: 5

发表于 2009-3-30 09:33:01 |显示全部楼层

我绝对认同阿姨的说法。。。。 越来越爱。。。。


越来越爱








 飞轮海 - 越来越爱
 如果 青春只剩一张绝版海报 把你贴在额角
 收藏 你的背影变成无价之宝 够我到处炫耀
 走路都在飘 吃不饱 睡不好
 脑袋都坏掉 心狂跳 太糟糕
 有没有听到千里外 我对你呼叫
 怎么办我越来越爱 快给我大声公告白
 爱就爱马上要精彩 不要彩排
 为你哭 为你笑 为你down 为你high
 不抵抗 不耍赖 不悔改
 管他的青红或皂白 只要对你崇拜
 留你 成为世界最后一个偶像
 灵魂找到食粮
 不管 你有没有空挡分我目光
 沦为 快乐羔羊
 走路都在飘 吃不饱 睡不好
 脑袋都坏掉 心狂跳 太糟糕
 有没有听到千里外 渺小的呼叫
 怎么办我越来越爱 高举着最夸张灯牌
 第一个冲到第一排 比谁都快
 为你哭 为你笑 为你down 为你high
 不抵抗 不耍赖 不悔改
 管他的青红或皂白 只要對你崇拜
 欧买尬 我越来越爱
 享受着宿命的安排
 眼看你致命的风采 排山倒海
 为你哭 为你笑为 你down 为你high
 不抵抗 不耍赖 不悔改
 越煞车越停不下来 反而越来越爱
 欧买尬 我越来越爱 用力爱天都塌下来
 爱若是你给的天灾 我要被害
 为你恨 为你爱 为你坏 为你乖
 不应该 更应该 太活该
 越忍耐越停不下来 只能越来越爱
 越来越爱 大声表白
 看我使坏 只能越来越爱
 nononono nonono
 gogogo 只能越来越爱
 如果 青春只剩一张绝版海报 把你贴在额角

为了你的续真的是 走路都在飘, 吃不饱, 睡不好, 脑袋都坏掉, 心狂跳, 太糟糕。。。。。。


哈哈哈。。。 太贴切了





[ 本帖最后由 i_love_jack 于 2009-3-29 23:36 编辑 ]
回复

使用道具 举报

244

主题

0

好友

3

积分

见习版主

つづく続く...

Rank: 5Rank: 5

发表于 2009-3-30 18:06:06 |显示全部楼层
哇~ 你們這樣說,我感覺壓力好大喔~:<41>
回复

使用道具 举报

201

主题

0

好友

0

积分

见习版主

电脑白痴之猫人爱续集!!

Rank: 5Rank: 5

发表于 2009-3-30 18:08:51 |显示全部楼层
这不是压力!! 是挑战。。。。 孩子, 你可以的!! 加油
回复

使用道具 举报

9

主题

0

好友

0

积分

我爱松哥!

Rank: 1

发表于 2009-3-30 18:15:56 |显示全部楼层
我有点冲动想把孩子的文章翻译成英文的,好让不会中文的松迷也可以一起分享。
回复

使用道具 举报

201

主题

0

好友

0

积分

见习版主

电脑白痴之猫人爱续集!!

Rank: 5Rank: 5

发表于 2009-3-30 18:24:50 |显示全部楼层
OMG.... how to translate?? Thats a huge project!!!
回复

使用道具 举报

244

主题

0

好友

3

积分

见习版主

つづく続く...

Rank: 5Rank: 5

发表于 2009-3-30 18:42:20 |显示全部楼层
翻譯成英文的? 哇賽! 這挑戰太大了吧? 又要加音樂,又要改成廣播劇,現在還要改成英文版的?:<52>
回复

使用道具 举报

9

主题

0

好友

0

积分

我爱松哥!

Rank: 1

发表于 2009-3-30 21:34:47 |显示全部楼层
呵呵。不难的,只不过需要很多时间。就算真的要翻译,是不能一字一字的翻译的。所以时间和表达方式都是要考虑的问题。如果孩子批准的话,我绝对可以试试看。

Love_Jack, well yeah, it may be a huge project but it is not impossible. I'm still wondering if I have the time to do it, that's all.
[ 本帖最后由 aud22 于 2009-3-30 21:39 编辑 ]
回复

使用道具 举报

3

主题

0

好友

0

积分

等待验证会员

发表于 2009-3-30 21:41:13 |显示全部楼层
孩子,你要化壓力為動力~~~
回复

使用道具 举报

244

主题

0

好友

3

积分

见习版主

つづく続く...

Rank: 5Rank: 5

发表于 2009-3-31 09:00:34 |显示全部楼层
這個啊... :<53>

 

可以是可以,你不嫌麻煩就行了~ :<45>

 

但是我有規定,那就是不能亂改我中間的東西喔~ :<42>

 

不過翻譯的話,修辭我當然知道會改,還是你翻譯好了之後要跟我聯絡下~:<9>
回复

使用道具 举报

9

主题

0

好友

0

积分

我爱松哥!

Rank: 1

发表于 2009-3-31 10:57:06 |显示全部楼层
孩子,别担心,可见你的想象力比我丰富很多倍。我要乱改的话,倒不如我写自己的版本好了,何苦要绞尽脑汁去翻译呢?我就是喜欢你的文章所以才有这样的冲动。好吧,如果我翻译成功,就先让你过目,毕竟是你的作品。:[79]
回复

使用道具 举报

244

主题

0

好友

3

积分

见习版主

つづく続く...

Rank: 5Rank: 5

发表于 2009-3-31 11:19:16 |显示全部楼层
嗯嗯~ 麻煩你了!  :<9>
回复

使用道具 举报

0

主题

0

好友

0

积分

我爱松哥!

Rank: 1

发表于 2009-4-6 19:43:19 |显示全部楼层
你们好厉害啊 真的好感谢你们啊 让我在次看到帅帅的JACK 谢谢 !!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 Register

手机版|Archiver|刘松仁 松居

GMT+8, 2021-1-20 20:55 , Processed in 0.096839 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部